《妹至帖》和《大報帖》是否出自同一幅作品的爭論或許還會持續(xù)下去。姑且不論孰是孰非,這種爭論本身就足夠吸引眼球了。不管怎樣,如今世界上沒有一幅王羲之的真跡保存下來。算上這次發(fā)現(xiàn)的《大報帖》,世界上僅存的唐代精巧摹本“唐摹”也只有10件左右,人們都在熱切期待王羲之的作品。從這個意義上來說,本次《大報帖》重見于世,可以說為我們提供了“書法史考古發(fā)掘”上的一種可能性。
瀝青膠泥http://www.whfs68.com 日本自古就收集制作一種書法字跡的范本冊,名曰“手鑒”。它是將書法作品中的一部分剪下來后貼在書冊上制作而成的,目的是欣賞或鑒定古代書法或名家字跡等。過去“手鑒”曾是貴族或大名家中必備的教育工具,或作為鑒定家的參考之物來使用,但明治維新以后逐漸流傳散落至民間。而《妹至帖》《大報帖》都是剪貼在這種“手鑒”冊子里輾轉(zhuǎn)流入個人收藏家之手的。
也就是說,很多失傳的名作極有可能靜靜隱藏在日本“手鑒”之中。很多“手鑒”如今正沉睡在日本家庭、古董商甚至是舊書店的倉庫里。有時我不禁浮想聯(lián)翩:說不定哪一天人們會從日本“手鑒”里發(fā)掘出更多的王羲之摹本,抑或真跡。瀝青膠泥http://www.whfs68.com
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營企業(yè)網(wǎng) sz-yuerui.com 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號-1