書籍翻譯本地化_網(wǎng)站翻譯公司_宏博(深圳)信息技術(shù)咨詢有限公司多媒體翻譯介紹多媒體翻譯:全國免長途熱線多媒體翻譯的過程包括從屏幕文本和配音文本的翻譯、錄音和后期制作,再到最終產(chǎn)品的集成,是一個比較復(fù)雜的過程。多媒體翻譯包括影視、會議錄音、教學(xué)片、DVD、VCD字幕翻譯等服務(wù),也即視頻翻譯配字幕配音服務(wù)。目前,廣大企業(yè)的網(wǎng)站上紛紛出現(xiàn)了流媒體視頻,以讓客戶更好地了解企業(yè),為適應(yīng)客戶需要,我們提供流媒體配字幕配音(包括SWF,F(xiàn)LV等),即FLASH配字幕配音服務(wù)。宏博多媒體翻譯的優(yōu)勢:1.宏博從資源庫中挑選訓(xùn)練有素的專業(yè)人才,聽錄人員是母語為所聽語種的外籍譯員,完全可以保證聽錄、聽譯、配字幕質(zhì)量;2.宏博積累豐富的多語言錄音經(jīng)驗,可以提供全面的多媒體翻譯;3.宏博配備技術(shù)嫻熟的內(nèi)部音響和錄音工程師,對語音進行全面控制,保證了最高質(zhì)量的錄音;4.宏博擁有多媒體本地化相關(guān)工具,如ProTools24、ProToolsTools5、YamahaO2R和SonicSolutionsUSP等。除了錄音,我們提供多路混音、全面后期制作、SFX創(chuàng)建、龐大的聲音庫、聲音修復(fù)等;5.宏博可以在DAT、音頻或數(shù)據(jù)CD或最常見的計算機介質(zhì)上保存您的多媒體信息。可以提供所有常見的未壓縮格式或壓縮格式的數(shù)字音頻、視頻,還可以直接通過電子郵件、FTP等向您交付電子文件。多媒體翻譯服務(wù)類型:A.添加畫外音;B.錄音帶的制作;C.為錄像帶和電影添加各種語言的專業(yè)字幕;D.視聽產(chǎn)品的旁白;E.專業(yè)錄音及音像工程;F.支持各種格式及軟件平臺的光盤多媒體制作。.宏博(深圳)信息技術(shù)咨詢___書籍翻譯本地化_網(wǎng)站翻譯公司_宏博(深圳)信息技術(shù)咨詢有限公司
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營企業(yè)網(wǎng) sz-yuerui.com 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號-1