證件翻譯需要注意哪些內(nèi)容呢?環(huán)語(yǔ)譯達(dá)為您作答!
1 如何選擇翻譯公司
  證件翻譯,通常是需要蓋翻譯機(jī)構(gòu)公章的,所以,一定要選擇有翻譯資質(zhì)的翻譯機(jī)構(gòu)。首先,工商局網(wǎng)站上可以查到的公司,其公章記錄在冊(cè)。合作前定要與公司確認(rèn),該公章是否為外交部、教育部、法院、各國(guó)使館、公安局、勞動(dòng)局、人事部等部門(mén)所承認(rèn)。
2 發(fā)送文件時(shí)需要注意的問(wèn)題
  發(fā)送文件至翻譯公司時(shí),要盡量確保文件的清晰、完整,避免譯者翻譯時(shí)產(chǎn)生的誤解以致錯(cuò)譯、漏譯。并提供好中文或者英文名稱,方便使用。并且根據(jù)使用文件的時(shí)間來(lái)做好時(shí)間預(yù)留。通常英語(yǔ)證件翻譯完成,需要24小時(shí)甚至更快(小語(yǔ)種翻譯除外),但是快遞公司難免會(huì)出些小問(wèn)題,所以,盡可能預(yù)留多一些的時(shí)間來(lái)安排翻譯。
3 證件翻譯一般的流程是怎樣的
  證件翻譯一般流程是這樣的,自客戶發(fā)于文件起,項(xiàng)目經(jīng)理會(huì)將其發(fā)至翻譯手中,翻譯會(huì)進(jìn)行文件的翻譯并且做初步的排版;譯文完成后發(fā)于校審審核;再次發(fā)至排版員進(jìn)行統(tǒng)一排版;最終又項(xiàng)目經(jīng)理提交于客戶。為了保證證件翻譯質(zhì)量,這些流程缺一不可。
北京環(huán)語(yǔ)譯達(dá)翻譯公司從翻譯至校審再至排版,流程控制嚴(yán)格,質(zhì)量控制嚴(yán)謹(jǐn),為您提供優(yōu)質(zhì)快速的服務(wù)哦!
詳情可登陸網(wǎng)站www.huanyuyida.com
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營(yíng)企業(yè)網(wǎng) sz-yuerui.com 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號(hào)-1