大型標書翻譯服務范圍:傭金制物業管理標書翻譯,投標標書翻譯,上海建設工程施工標書翻譯,上海招投標標書翻譯,軟件標書翻譯公司,政府采購標書翻譯,建設工程施工標書翻譯,上海機場飛行區道面工程投標書翻譯,大型標書的制作翻譯,大型標書的格式翻譯,大型標書封面翻譯。
標書是整個招標、投標過程中的核心文件,招標單位組織的議標、評標、定標等重要招標活動,均是依據投標書而進行的,中標作為招標、投標活動的終結環節,也是以投標書為憑據的。另外,投標單位的演講詞、答辯詞也是以投標書為基礎進行寫作的。由此可見,投標書的重要性是不言而喻的,因此,標書制作必須符合法律規定,寫明擬招標工程的基本情況、工程標價、質量要求、施工措施等內容,便于招標組織評標、定標。
招標文件(以下簡稱標書)是招標活動最直接的依據,招標項目的描述,投標人須知,招標程序,合同式樣,技術響應等項目是標書的主要內容,其內在的邏輯性、完整性、合法性是標書的精髓所在。標書是重要的采購資源,具有法律效應,是采購當事人共同遵守的原則,在招標活動中,任何人違背標書精神而作出的肆意行為都必須承擔相應的責任。基于以上的認識,我們更加感覺到標書制作的重要性,特別是標書一些敏感性話題的描述更要精煉、準確、切中要害,千萬不能有含糊不清的表述、邏輯不清的言辭,因為這些關鍵性的詞語決定著某位供應商的投標資格,決定著投標人的根本利益。標書文件維護著采購工作的權威性、嚴肅性與公正性,因此標書中的關鍵路徑的設置顯得十分必要與迫切。
后續服務:免費為客戶提供對譯文的解釋,根據客戶要求,免費對譯文進行修改。