聘請合同翻譯服務范圍:聘請律師合同翻譯,聘請法律顧問合同翻譯,總經理聘請合同范本翻譯。
甲方根據《中華人民共和國律師法》的規定,聘請乙方為房產陪購法律顧問。雙方在平等自愿的基礎上,經友好協商,達成:(1)審查、修改房屋交易合同文本;(2)協助委托人進行交易談判,并協助簽訂房屋買賣合同,或中介合同,或房屋認購書。
它作為連接社會與法制的紐帶,起著尤為突出而又重要的作用。大學是普及知識的場所,是人員眾多的群體,與法制節目的結合,甲方因業務工作需要,聘請乙方擔任經濟和法律顧問。經雙方協商,特訂立本合同,“臨時工”工作量比正式員工要多得多,而且不少人干得比正式工還好,但每月只有幾百元的工資,沒有獎金。“臨時工”的存在是一些工程項目臨時聘請的,活干完了就走人,不可能簽什么合同。
企業與高校和科研單位的合作創新,是國內外企業技術創新的重要戰略選擇。這種類型的技術創新戰略以合作伙伴的共同經濟企業為基礎,以資源共享或利益互補為前提條件,有明確的合作目標、合作期限和利益分配準確,合作雙方在技術創新的全過程或某些環節共同投入,共同參與,共擔風險。合作創新有利于在不同的合作主體間實現資源共享,優勢互補。企業之間的競爭主要是經濟實力的競爭,其實質是技術水平的競爭。在WTO框架下,這種競爭已經從地區和國家內部擴展到了全球范圍。
后續服務:免費為客戶提供對譯文的解釋,根據客戶要求,免費對譯文進行修改。