深圳溝通翻譯公司經過多年的工作積累和辛勤耕耘,至今已經擁有了強大的翻譯團隊。我們公司的翻譯服務項目范圍非常廣,涉及的領域也非常之多。就商務技術筆譯來說,有工業(yè)工程項目、經濟貿易項目、法律標準項目等等。
溝通翻譯公司的翻譯人員在商業(yè)方面都具有非常豐富的翻譯經驗。因技術專業(yè)名稱非常重要,我們要求每位譯員都要經過專業(yè)技術翻譯的培訓,且都為各大高校研究生或碩士生畢業(yè)人才,在校成績優(yōu)秀者,工作經驗均有五年以上。溝通翻譯公司為能更好的做好翻譯服務,讓客戶更加放心滿意,依然在人才招納及專業(yè)技術培訓上不斷做努力。
 
工業(yè)工程 
大型項目招標、產品說明、目錄手冊、安裝手冊、使用說明、標書檔、行業(yè)標準、技術標準、建筑工程、橋梁工程、土木工程、道路工程、鐵道工程、運輸工程、石油工程、裝飾工程、電信工程、通訊工程、交通工程、水利工程、電力工程、給排水工程、自動化工程、標書文件工程翻譯、產品說明工程翻譯、安裝手冊工程、行業(yè)標準工程、設備規(guī)范工程、資質文件工程、項目流程工程、房屋建筑工程、公路改造工程、公路建設工程、機械涂料工程、機械招聘工程、鐵路建設、橋梁建設、機械密封、機械空調、機械維修、機械工作裝置、工程管理論文等。
 
經濟貿易 
銷售手冊、市場調研、公司章程、合同協(xié)議、備忘錄、公司簡介、產品目錄、新聞發(fā)布、商務合同、外貿合同、買賣合同、企業(yè)購銷合同、企業(yè)營銷合同、企業(yè)加盟合同、企業(yè)補充協(xié)議、合資合同、融資合同、產品目錄、操作手冊、經濟貿易合同、商業(yè)計劃書、企劃方案、可行性報告、審計報告、財務報表、年度報告、稅務報告、會計事務、市場調查報告、科研報告、監(jiān)查報告、資信報告、調查報告、分析報告、投資報告、公司審計、銷售手冊、產品說明書、代理合同等。
 
法律標準 
法律學術論文、法律期刊文章、法律會議摘要、法律學術論文、資格書、資質證明、法律條款、特許權協(xié)議、特許權協(xié)議、合同文本、行政規(guī)范、法律行業(yè)咨詢報告、法學翻譯、法律、法學論文、律師函、訴訟材料、法律文書、法規(guī)條例、法律條文、條例、公約、判決書、公文、章程、公證書等。