中國對(duì)外翻譯有限公司專業(yè)提供各種翻譯培訓(xùn),為客戶提供售后服務(wù)規(guī)范翻譯培訓(xùn)、翻譯培訓(xùn)x464309n、翻譯培訓(xùn)等。公司自1986-04-21注冊(cè)成立以來,本著以人為本的原則,堅(jiān)持“以質(zhì)量求生存,以信譽(yù)求發(fā)展”的基本方針,公司業(yè)績(jī)蒸蒸日上。立足北京市,以市場(chǎng)為導(dǎo)向,想客戶之所想,及客戶之所需。
   中國對(duì)外翻譯口譯培訓(xùn)的優(yōu)勢(shì)在于能夠全面深入地根據(jù)客戶的實(shí)際需求和現(xiàn)實(shí)問題,及時(shí)準(zhǔn)確地提供專業(yè)的解決方案。同時(shí),公司始終密切關(guān)注商務(wù)服務(wù)、教育培訓(xùn)、語言類行業(yè)發(fā)展的動(dòng)態(tài),并與行業(yè)內(nèi)知名企業(yè)建立了良好、長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系,為客戶提供最專業(yè)、先進(jìn)的翻譯證培訓(xùn)。
延伸內(nèi)容
詳情介紹:隨著經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展和對(duì)外改革開放的深化,中國出現(xiàn)了巨大的翻譯市場(chǎng)。中國翻譯公司也如雨后春筍般地出現(xiàn)了,原來傳統(tǒng)的依托大學(xué)語言院校的翻譯機(jī)構(gòu)已經(jīng)日益被專業(yè)分工的翻譯公司所取代,而外資公司入駐中國也對(duì)翻譯質(zhì)量和流程提出了更高的要求,目前中國的注冊(cè)翻譯公司有近3000家,翻譯從業(yè)人員至少達(dá)100萬,但專業(yè)翻譯人員卻不足10萬人,而且往往集中在上海、北京、廣州、深圳《br《br等少數(shù)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的城市或者政府部門,但也有一些知名翻譯公司脫穎而出。相比“外譯中”,“中譯外”的專業(yè)人才更是嚴(yán)重不足,目前缺口高達(dá)90%。從規(guī)模上看,中國已成為“翻譯大國”。預(yù)計(jì)到2年,中國翻譯市場(chǎng)總額將達(dá)350億元人民幣。但是從翻譯產(chǎn)業(yè)的發(fā)展?fàn)顟B(tài)而言,我國并不能稱之為翻譯領(lǐng)域內(nèi)的發(fā)達(dá)國家。正如國內(nèi)翻譯機(jī)構(gòu)傲世立華發(fā)布的產(chǎn)業(yè)評(píng)估報(bào)告所述,我國翻譯產(chǎn)業(yè)整體處于低端水準(zhǔn),也就是說滿足于溝通的基本需要,而溝通的質(zhì)量仍乏善可陳。縱觀國內(nèi)外企業(yè)各個(gè)行業(yè)中的佼佼者,我們不難發(fā)現(xiàn),所有成功的案例都不乏共同之處,那就是:注重翻譯質(zhì)量。但是我們也不難發(fā)現(xiàn),打著這樣旗號(hào)的企業(yè)并不在少數(shù)。但是有幾家企業(yè)能夠真正做到名副其實(shí)呢?翻譯公司,不應(yīng)該僅僅是個(gè)中介的角色,而應(yīng)該力求成為客戶的翻譯外包服務(wù)供應(yīng)商。一方面,為客戶找到專業(yè)適合、語言水平高的翻譯人員;另一方面,應(yīng)該協(xié)調(diào)好譯員的工作,嚴(yán)格運(yùn)用譯審流程,掌控翻譯質(zhì)量,最終將語言精煉、專業(yè)到位的譯稿交付給客戶。否則,我們可以想象一下,一份充斥著謬誤的譯稿對(duì)委托企業(yè)帶來的何止是經(jīng)濟(jì)上的損失,一些無形的難以彌補(bǔ)的聲譽(yù)上的損失是無法用金錢去衡量的。
   中國對(duì)外翻譯始終堅(jiān)持“為客戶創(chuàng)造價(jià)值,與員工共同成長(zhǎng)”的企業(yè)宗旨;與時(shí)俱進(jìn),與翻譯證培訓(xùn)行業(yè)共同進(jìn)步,合力同行,創(chuàng)新共贏。想要獲取更多有關(guān)翻譯培訓(xùn)、的信息,可登錄中國對(duì)外翻譯官網(wǎng):查看。
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營企業(yè)網(wǎng) sz-yuerui.com 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號(hào)-1