中國對外翻譯有限公司專業提供各種同聲傳譯培訓,為客戶提供效率高同聲傳譯培訓、同聲傳譯x464309n、同聲傳譯培訓等。公司自1986-04-21注冊成立以來,本著以人為本的原則,堅持“以質量求生存,以信譽求發展”的基本方針,公司業績蒸蒸日上。立足北京市,以市場為導向,想客戶之所想,及客戶之所需。
   中國對外翻譯有限公司是一家專業從事值得信任的同聲傳譯的教育與培訓的機構,中譯公司總部位于。多年來,中譯公司一直獲得了社會的廣泛好評。中譯公司教育的成功離不開中譯公司人對有口碑的同聲傳譯培訓的研發的重視,在重視教學研發的同時,中譯公司的教育學習環境營造獨具風格,功能齊全的同聲傳譯設施設備,優美的學習環境,非常適合莘莘學子慕名而來學習與成長。
延伸拓展
產品詳情:同聲傳譯的收入不是按照“月”計算的所謂“月薪”,而是以“天”為單位,嚴格同傳設備《br的說是以“小時”乃至“分鐘”作為單位,時間的計算按照8小時工作日進行,一般來講,從會議開始到四個小時算半天,四個小時以上到八個小時算一天,同傳的收入在每小時幾千到上萬不等,可謂“日進斗金”。在同聲傳譯價目表中,英語類1天1.2萬~2.1萬元人民幣,非英語類是1.8萬元人民幣,一般需要2~3位譯員組成一個同聲傳譯組進行交替工作,上述價格為一個小組一天的翻譯價格,據此推斷,同聲傳譯一天收入4000元人民幣。某翻譯中心的英譯同聲翻譯報價是:由資深譯員擔任,則為8000元/小時。國內某些翻譯公司的報價甚至是以上價格的兩倍,可見該行業的吸引力。很多學語言從事翻譯的人士把同傳認定為從事翻譯的境界。同聲傳譯員一天的薪水甚至相當于一個白領一個月的收入。同傳設備《br《br會議繁忙的時候,比如3~7月和9~12月,往往日程都會排得很滿,有的會議都需要提前一個多月預訂。的譯員在會議高峰的時候日收入可以達到4萬元甚至更高,所以對于譯員年收入50萬或者更多也不足為奇。此外,客戶會支付同聲翻譯的食宿費用、機票費用、地面交通費用和其他有關費用。總的說來,收入很可觀,因而同傳人士也被外界稱之為“語言金領”。同聲傳譯之所以能擁有如此高的收入和如此光明的市場前景,是因為門檻非常之高,人才相當的匱乏,想當“同傳”,一個字“難”。同傳工作現場進入同聲傳譯的門檻相當高,理想的狀況是接受正規的會議口譯培訓,打好良好的語言、技巧基礎,之后再通過實際的翻譯任務,積累經驗。除了具備扎實的語言功底、成熟的會議經驗之外,進入同傳行業還需要有很強的求知欲望,由于職業的需要,譯員在做翻譯的同時也往往要與很多領域的知識打交道,因此有人稱“同傳是任何領域的半個專家”,掌握廣博的知識是做好同傳的重要前提。
   中譯公司堅持與時俱進,倡導以服務為本,以誠信為本,以人為本的經營理念。公司秉承顧客至上,銳意進取的經營理念,堅持客戶優先的原則為廣大客戶提供優質的翻譯培訓、翻譯碩士培訓、英語口譯服務。歡迎來電垂詢:-,或訪問公司官網: