中國對外翻譯有限公司的翻譯證培訓、翻譯碩士培訓深受廣大客戶的喜愛,公司與客戶建立了長期穩(wěn)定的合作關系。中譯公司提供的北京翻譯公司x464309n、同聲傳譯解決了廣大客戶的需求。中譯公司實力雄厚,重信用、守合同、以優(yōu)質的服務和誠實守信的原則,贏得了廣大客戶的信任。
   中國對外翻譯有限公司堅持以的持續(xù)技術創(chuàng)新,為廣大客戶不斷創(chuàng)造中國對外翻譯價值。中譯公司在、、、等地都設有分支機構,近人員專注于相對突出的翻譯證培訓行業(yè)的創(chuàng)新發(fā)展;并且憑借不斷增強的正規(guī)的翻譯證培訓創(chuàng)新實踐能力贏得了廣大客戶的信任與合作。
延伸拓展
詳情介紹:2003年人事部制定下發(fā)了《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定和《二級、三級翻譯專業(yè)資格(水平)考試實施辦法,2003年7月成立了翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會,并于2003年12月6日至7日,全國首次二級、三級英語口譯、筆譯試點考試在北京、上海、廣州三個城市舉行。經過多方協(xié)商、共同協(xié)作和精心組織,圓滿完成了本次試點考試任務。考試結束后,人事部專技司、外文局、外專局培訓中心和人事部人事考試中心還專門召開了座談會,認真聽取考生對試點考試的意見和建議。據統(tǒng)計,本次試點考試共有1682人報名,1629人參加考試,492人經考試合格取得翻譯資格證書。試點考試的參考率高、考生范圍廣,從各方面反映看,試點工作得到了人事部、外文局領導、各位專家及社會各界的充分肯定。外文局常務副局長、翻譯專業(yè)資格(水平)考試籌備工作領導小組組長郭曉勇稱“考試社會反響良好”。根據考試中出現的問題和考生反映的情況,外文局請英語專家委員會調整了英語考試大綱的部分內容。翻譯資格(水平)考試報名條件放開,面向社會,得到廣大考生的歡迎和社會的認可,符合人才評價的發(fā)展方向。由高等院校和翻譯一線的專家承擔的命題工作是成功的,起到了通過試點檢驗命題標準、命題方式和試卷結構的作用,這為在全國繼續(xù)擴大試點提供了寶貴的經驗,得到了廣大考生的認可。2004年5月下旬,英語二、三級翻譯資格試點考試繼續(xù)擴大。二、三級口譯考試擴大到北京、上海、廣州、天津、重慶、武漢等六城市,筆譯考試除以上六市外還擴大到西安、南京、鄭州、成都、長春、福州等共12個城市。2004年11月13日、14日,英語二、三級翻譯資格試點考試筆譯考試在全國25個城市、口譯考試在全國15個城市進行;法語二、三級考試在北京、上海試點考試;日語二、三級考試在北京、上海、大連試點考試。考試大綱的編寫、國家翻譯資格考試標準的確定、考試試題的命制等都是由翻譯資格考試層次的專家組織——日、法語專家委員會的專家們參與完成的。這些專家都是翻譯界的資深教授和學者,代表著法語、日語翻譯界的水平。同時專家委員會對考試制度的建立和完善,對更好地形成一套科學化、社會化、規(guī)范化的翻譯人才評價制度都發(fā)揮了重要作用。人事部專業(yè)技術人員司司長劉寶英在日法語考試試點成立大會上說:“我們相信,這項資格考試在推行幾年、十幾年后,中國會有一大批高素質的翻譯、翻譯家成長起來,更好的為我國的對外開放、經濟建設做出重要貢獻。”外文局常務副局長郭曉勇說:“在翻譯專業(yè)中實行資格考試制度,是中國提高翻譯人才整體素質和規(guī)范國家翻譯人才資格標準的重要舉措,也是對翻譯人才評價方式的重大改革。”
   我們一直以持續(xù),穩(wěn)定的速度增長,我們始終堅持人盡其才,物盡其用,事無巨細,傾心為之的科學又人性化的理念和微利帶來巨大市場的營銷理念。在行業(yè)中贏得了良好的口碑,會議口譯、口譯培訓得到國內外廣大客戶的一致好評!歡迎各界朋友蒞臨參觀、指導和業(yè)務洽談。官網: