中國對外翻譯有限公司口譯培訓擁有一批具有高素質、經驗豐富、責任感強、尤其是具有很強的實戰能力的專業人才,客戶遍布中國及海外。由于有著得天獨厚的地理優勢和全方位多元化的信息渠道,公司的主營業務范圍主要包括:聯合國文件翻譯培訓、CATTI口譯、CATTI筆譯等。
   英語高級口譯考試,是英語口譯崗位資格證書考試項目中的高層次項目,具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。考試時間為每年3月和9月的一個雙休日為筆試日。通過該項目的培訓和考試,為國家機關、企事業、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發布會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,并為同聲翻譯人才的培養打好基礎。考試形式:以測試口譯水平為主要目標,從聽、說、讀、譯(筆譯、口譯)等四個方面對考生的語言運用能力進行全面測試。考試采取客觀試題與主觀試題相結合、單項技能測試與綜合技能測試相結合的方式。如在階段筆試中,客觀試題約占筆試試卷總分的25%,主觀試題約占筆試試卷總分的75%。2003年3月人事部制定下發了《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定和《二級、三級翻譯專業資格(水平)考試實施辦法,2003年7月成立了翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會。《br《br2003年12月6日至7日,全國首次二級、三級英語口譯、筆譯試點考試在北京、上海、廣州三個城市舉行。2004年5月下旬,英語二、三級翻譯資格試點考試繼續擴大。二、三級口譯考試擴大到北京、上海、廣州、天津、重慶、武漢等六城市,筆譯考試除以上六市外還擴大到西安、南京、鄭州、成都、長春、福州等共12個城市。考生人數增加了近一倍。2004年11月13日、14日,英語二、三級翻譯資格試點考試筆譯考試在全國25個城市、口譯考試在全國15個城市進行;法語二、三級考試在北京、上海試點考試;日語二、三級考試在北京、上海、大連試點考試。根據《暫行規定,中國外文出版發行事業局負責組織成立全國翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。2003年12月中國外文局又成立翻譯資格考評中心,由中心負責考試的具體組織和實施工作。專家委員會負責考試大綱的編寫、國家翻譯資格考試標準的確定、考試試題的命制、試題題庫建設等工作。專家委員會的專家們都是翻譯界的資深教授和學者,代表著翻譯界的水平。
中譯公司主要開展大家稱贊的口譯培訓、專業的口譯培訓、有效的口譯培訓、口譯培訓忠實服務等項目運營。在項目高速發展的同時,中譯公司始終強調外部機會與內部的平衡,十分注重企業核心競爭力的培養和塑造。公司將客戶服務價值作為企業的核心競爭力,秉承“誠信正直、尊重個人”的企業精神,努力為客戶提供誠信可靠的翻譯口譯考試。
   在科技不斷更新的今天,中譯公司人秉承專業鑄造品牌,貼心服務客戶的宗詣,正以滿腔熱忱迎接新時代的挑戰。想要了解更多關于北京口譯培訓x464309n、上海CATTI筆譯的信息,請訪問:。